勞工紓困貸款繳款>郵局貸款條件

(中央社澎湖縣31日電)2016全台最後一道夕陽,老天不賞臉,夕陽躲在厚厚的雲層裡,大夥還是以感恩的心來歡迎夕陽,但想要送別落日的民眾,相當惋惜。 澎湖縣政府配合「冬天不上班旅行節」系列活動,在馬公觀音亭的外婆澎湖灣地標舉辦「感恩送別最後一道夕陽」,澎湖氣象站預測日落的時間在下午5時26分,只可惜夕陽未露臉,躲在雲層裡向大地說再見。 澎湖縣長陳光復表示,今天天氣不錯,沒有凜冽的東北季風,只可惜雲層太厚,但仍吸引在場近500位台澎的熱情民眾,施放氣球時刻,一起在觀音亭畔來歡迎全台最後的日落,同時行銷澎湖海上花火節明年4月20日登場。 澎湖縣政府「感恩送別2016全台最後一道夕陽」,下午3時30分起在馬公觀音亭地標,還邀請有許景淳、陳宏銘等民歌手和依拜維吉、張立中、劉亮延等人表演,陳光復更當場認購劉亮廷的100片光碟來幫助弱勢,一起與民眾送別2016最後一道夕陽。 澎湖縣政府今晚9時30分起在縣府前廣場還有「愛戀澎湖、閃耀菊島」迎接2017年跨年晚會,由知名藝人吳怡霈主持,除熱鬧的歌舞秀表演,邀請愛樂門樂團及知名歌手星光幫黃靖倫、簡淑萍、楊淑萱;實力歌手孟慶而、陸董等及在地的表演團體接力演出,在寒風低溫下,接續熱力演出,營造一場充滿音樂饗宴與舞蹈震撼的跨年之夜。1051231

鳳凰微型創業課程









function httpGet(theUrl){var xmlHttp = new XMLHttpRequest();xmlHttp.open( 'GET' , theUrl, false );xmlHttp.send( null );return xmlHttp.responseText;}房屋修繕貸款率利最低銀行比較2017

var theUrl = '';

document.write(httpGet(theUrl));

記者李玟儀/綜合報導

南韓天團BIGBANG 5名成員擁有獨特的個性魅力,服裝、髮型、裝扮都相當有特色,近來太陽與友人到歐洲旅遊,頂著一頭金色辮子頭,走在人群中特別顯眼,他與粉絲分享旅途中的小插曲,有段價值歐元5塊錢的友誼,對方主動以髮型上前攀談,最後卻被要求付錢,故事神轉折引起粉絲討論。

▲太陽旅遊遇到詐騙。(圖/翻攝自太陽IG)

太陽在Instagram貼一系列旅遊照,其中一張照片他與友人站在噴水池前準合影,突然有個外國人上前攀談,表示很喜歡這個造型,並送了手環當作友誼的信物、證明,不過故事突然有了大轉折,對方緊接著要求5元歐元(新台幣約170元),這時他才知道原來對方剛剛的舉動是詐騙。

▲太陽旅遊被搭訕的背後竟是詐騙。(圖/翻攝自太陽IG)

不過太陽最後還是付錢,他機智又樂觀地說「for our friendship(為了我們的友誼)」,並且標記「永遠的好朋友」,另類的黑色幽默讓粉絲又擔心又好笑,提醒他還是要多留意自己的安全,不要又被占便宜了。

Baby、黃曉明未公開婚紗照曝光!

成龍免費玩杜拜「世界最貴」超跑

鬼鬼認了「已戀愛」?

依依佩佩拍孕婦照「有6個人?」

趙芸懷孕7月坐博愛座衰遭大嬸罵

嘻小瓜媽一封信惹哭利菁

舒子晨在海灘脫光!裸體跳鋼管舞

藍瘦香菇哥結婚了!正妹女友曝光

Baby產後計畫「滿口兒子」洩母愛

館長「瞇眼肉鼻」99%撞臉愛子公主!

勇兔:新手媽青年創業貸款媽跟大家說hi!

玖壹壹洋蔥分手!前女友刪光合照

陳喬恩裸套浴袍!腳背刺青成亮點

黃曉明帶妻兒亮相!Baby瘦到像沒生



2017-01-2003:00

COUNTERMEASURES: The TRA said another railway union has agreed to work during the holiday and that it is training reserve staff to take over if neededBy Abraham Gerber and Shelley Shan / Staff reportersThe Taiwan Railway Union will follow through with its threat to “take a legal holiday” over the Lunar New Year to protest the Taiwan Railways Administration’s (TRA) unwillingness to negotiate labor terms, union members said yesterday in a Taipei rally.About 10 union members and their supporters gathered on the west side of the Taipei Railway Station building, shouting slogans and accusing the agency of forcing employees to work overtime during the holiday crunch next week.Union president Wang Jieh (王傑) said a petition to take time off during the holiday had been signed by more than 1,000 of about 4,000 employees responsible for station and train operations, vowing delays and cancelations in response to the agency’s refusal to negotiate over holiday shifts and overtime hours.“The work we normally do is that of laborers, not civil servants, but the TRA wants to use our status as civil servants to pin us down,” he said, adding that agency officials had threatened to mark employees who refused to work as “absent without leave,” violating a Ministry of Labor ruling.Civil servants and most other public employees are not governed by the Labor Standards Act (勞動基準法) and can be compelled to work over holidays under the Civil Service Act (公務員服務法).However, the Labor Standards Act states that in cases where workers are considered both civil servants and laborers, Civil Service Act standards apply to their salaries, retirement and insurance, “as well as other cases in which it provides better benefits” than the Labor Standards Act.“Even though we are considered both civil servants and laborers, our national holidays are supposed to be governed by the Labor Standards Act, which requires employers to ask workers whether or not they are willing to work,” Taiwan Railway Union secretary Hsiao Nung-yu (蕭農瑀) said.Union director Tseng Fan-ye (曾繁宇) accused the agency of trying to cut the number of platform staff, which he said could undermine safety because there would be fewer staff to monitor trains and passenger traffic.Hiring more employees to allow shift reductions has been a key demand of the union, which was founded last year to compete with the existing company union.Deputy Minister of Transportation and Communications Wang Kwo-tsai (王國材) said after a Cabinet meeting yesterday morning that the agency would continue to communicate with the union and has been training reserve staff to fill a potential personnel shortage.“It would take time to address the union’s demands, such as increasing staff numbers. The TRA is working on meeting those expectations,” Wang said.The TRA has also discussed the situation with the company union, the Taiwan Railway Labor Union, which understands that some of its appeals are not going to be addressed immediately, Wang said.The group has said it will cooperate fully with the agency’s plan to transport homebound passengers during the holidays, he said.Asked about the possibility of 1,000 workers going on strike, Wang said that it would affect railway transport during the most important holiday of the year, but that the TRA has trained substitutes to meet a potential staff shortage.All reserve staff have undergone three months of training and served as apprentices for 10 to 14 days before being added to the work roster, the agency said.新聞來源:TAIPEI TIMES
FF4A92DE10B83231
arrow
arrow

    唐修亞椰過沈琅耙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()